After a dinner that consisted of just the two of us, derod and I were walking past a shop displaying loads of DVDs/ VCDs at the pedestrian walkway-corridor. No doubt they were on sale, so we poked our noses in to check out the wares. Chinese (as in China-produced) dramas seem to be the in-thing right now, followed by Taiwanese and Korean ones. We were scanning the titles for potential good deals when we saw one on Wong Feihong and his famous relative/love, Shi San Yi (aka 13th aunt).
The translated English title read: Master Wong and his 13 Unties.
Man... whether it's changing the letter "t" to "d" or whether it's master wong having thirteen aunties, it was just so wrong. I couldn't resist roaring in laughter just outside the shop, or for the next few minutes after we walked away. Must do something about self control, else may just get beaten up someday.
3 comments:
hahaha! unintended jokes like these are the best!
hahahahaaaaa....i dun care man! I'll just laugh lor...i roared with laughter myself just reading ur entry! heeheeee...
hahaha! this is funny....... direct translation
Post a Comment